-
1 cingildəmək
глаг.1. звенеть, прозвенеть:1) издавать, издать звуки высокого тембра при ударе, сотрясении (о металлических, стеклянных и т.п. предметах); бренчать. Aynalar cingildəyir стёкла звенят (бренчат), zınqırovlar cingildəyir колокольчики звенят (бренчат)2) раздаваться; звучать с металлическим звоном. Qulaqlarda uşaqların şən gülüşü cingildəyirdi в ушах звенел весёлый смех детей, səsi cingildəyirdi звенел голос чей, beynim cingildəyir в голове звенит2. звонить (издавать звон). Telefon cingildəyir телефон звонит, zəngli saat cingildəyir будильник звонит3. звякать, звякнуть (издавать, издать отрывистый, бренчащий звук – о металлических, стеклянных предметах). Ağır cəftə (sürgü) cingildədi звякнул тяжёлый затвор, qab-qacaq cingildədi посуда звякнула (задребезжала), mis pullar astadan cingildəyirdi медные монеты слабо звякали (звенели), kərəntilər cingildəyirdi косы звякали, güllə daşa dəyib cingildədi пуля звякнула о камень4. лязгать, лязгнуть (производить, произвести, издавать, издать лязг – звонкий, скрежещущий звук – о металлических предметах, ударяющихся обо что-л. или друг о друга). Qılınclar cingildəyirdi шашки лязгали, zəncirlər cingildəyirdi цепи лязгали, nallar cingildəyir подковы лязгают5. дребезжать (издавать при сотрясении дрожащий, прерывистый, звенящий звон, звук), задребезжать; звякать. Dəmir cingildəyirdi железо дребезжало (лязгало); qulağı cingildəyir kimin звенит в ушах у кого (об ощущении звона в ушах)◊ qulağı cingildəsin употребляется тогда, когда кого - то вспоминают -
2 clash
klæʃ
1. сущ.
1) громкий звук, производимый обычно при соприкосновении металлических предметов: лязг( оружия), бряцание( мечей и т. п.), громыханье (кастрюль и т. п.), гул( колоколов), грохотанье( дождя, града)
2) столкновение, стычка Syn: fight
1., skirmish
1.
3) коллизия, конфликт, столкновение clash of opinions ≈ расхождение во взглядах Syn: collision, conflict
4) несоответствие цветов, цветовая дисгармония
2. гл.
1) сталкиваться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ;
налететь, натолкнуться I clashed against the streetlight and hurt my head. ≈ Я влетел в фонарный столб и поранил голову. They clashed loudly against the three bowls. ≈ Они с грохотом налетели на три вазы.
2) столкнуться, схватиться where ignorant armies clash ≈ где столкнутся не подозревающие ни о чем армии
3) сталкиваться, приходить в столкновение, (о взглядах, интересах и т. п.;
тж. о совпадающих по времени событиях) Mary and her husband clashed over the question of where they should live. ≈ Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить. Our lectures clash. ≈ Наши лекции совпадают. I was unable to study music at school because it clashed with history. ≈ Мне не удавалось ходить в школе на музыку - в те же часы была история. Syn: conflict
2., disagree, interfere
4) дисгармонировать( against, with - с чем-л.) These colours clash. ≈ Эти цвета не гармонируют. The orange curtains clash against/with the red furniture. ≈ Оранжевые занавеси не в тон красной мебели. ∙ clash against clash with лязг (оружия) ;
бряцание, звон( мечей) гул (колоколов) грохот (бидонов, кастрюль) дробь( града, дождя) столкновение, стычка, схватка - *es with the police столкновения с полицией столкновение, конфликт;
разногласие - * of interests столкновение интересов - * of opinions расхождение во взглядах сталкиваться;
стукаться, ударяться друг о друга ( о металлических предметах, особ об оружии) - their swords *ed их шпаги со звоном скрестились сталкиваться (об интересах) ;
приходить в столкновение;
расходиться( о взглядах) - their interests * их интересы не совпадают - your views * with mine мы придерживаемся противоположных взглядов, мы расходимся во взглядах - one statements *ed with another одно заявление противоречило другому происходить в одно время, мешать друг другу;
совпадать( по времени) - it's a pity the two concerts * жаль, что оба концерта будут в одно время дисгармонировать - these colours * эти цвета несовместимы;
сочетание этих цветов режет глаз( спортивное) встретиться (в матче - о командах) ударять с грохотом;
стучать (обо что-л металлическое) налететь, наскочить, натолкнуться, столкнуться - I *ed into him as I went round the corner свернув за угол, я налетел на него( шотландское) бросить, сбросить - she *ed the pans down on the stone floor она бросила кастрюли, и они загрохотали по каменному полу (шотландское) сплетничать, злословить clash дисгармонировать;
these colours clash эти цвета не гармонируют ~ конфликт ~ лязг (оружия) ;
гул (колоколов) ~ разногласие ~ расходиться (о взглядах) ~ совпадать во времени;
our lectures clash наши лекции совпадают ~ сталкиваться (об интересах) ;
приходить в столкновение ~ сталкиваться, стукаться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах ~ столкновение ~ ударять с грохотом;
производить гул, шум, звон;
звонить во все колокола ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах ~ of jurisdictions столкновение компетенций ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах name ~ вчт. конфликт по именам ~ совпадать во времени;
our lectures clash наши лекции совпадают clash дисгармонировать;
these colours clash эти цвета не гармонируют -
3 звенеть
1) (издавать звон, звучать со звоном) ring; ( о металлических предметах) clankстру́ны звеня́т — strings twang / ring
це́пи звеня́т — the chains are clanking
2) (тв.; вызывать звон каких-л предметов, особ. металлических) clang (d); ( стаканами) clink (d); (монетами, ключами) jingle (d)звеня́ шпо́рами — with clanking spurs
звене́ть цепя́ми — clink one's chains
3) (о голосе, звуке) ring••у него́
звени́т в уша́х — there is a ringing in his ears -
4 бренчать
несовер.
1) (чем-л.) clink, jingle;
chink( монетами)
2) (на чем-л.;
разг.;
неискусно играть на чем-л.) strumБольшой англо-русский и русско-английский словарь > бренчать
-
5 clash
1. [klæʃ] n2) гул ( колоколов)3) грохот (бидонов, кастрюль и и т. п.)4) дробь (града, дождя и т. п.)2. 1) столкновение, стычка, схваткаclashes with the police - столкновения /стычки/ с полицией
2) столкновение, конфликт: разногласие2. [klæʃ] v1. сталкиваться; стукаться, ударяться друг о друга (о металлических предметах, особ. об оружии)2. 1) (with) сталкиваться ( об интересах); приходить в столкновение; расходиться ( о взглядах)their interests clash - их интересы не совпадают /расходятся, сталкиваются/
your views clash with mine - мы придерживаемся противоположных взглядов, мы расходимся во взглядах
2) происходить в одно время, мешать друг другу; совпадать ( по времени)it's a pity the two concerts clash - жаль, что оба концерта будут в одно время
3) дисгармонироватьthese colours clash - эти цвета несовместимы /не гармонируют/; сочетание этих цветов режет глаз
4) спорт. встретиться ( в матче - о командах)3. ударять с грохотом; стучать (обо что-л. металлическое)4. ( часто into, against) налететь, наскочить, натолкнуться, столкнутьсяI clashed into him as I went round the corner - свернув за угол, я налетел на него
5. шотл. бросить, сбросить (тж. clash down)she clashed the pans down on the stone floor - она бросила кастрюли, и они загрохотали по каменному полу
6. шотл. сплетничать, злословить -
6 rasseln
vi1) греметь, звенеть, громыхать, побрякивать ( о металлических предметах)mit den Ketten rasseln — звенеть кандалами, греметь цепямиer kam ins Zimmer gerasselt — он с грохотом ввалился в комнату (напр., о человеке, увешанном оружием, закованном в латы, в цепи и т. п.)••durch das Examen rasseln — разг. провалиться с треском на экзамене -
7 déboucher
I vt1) откупоривать2) прочищать, очищать (проход и т. п.)déboucher l'esprit de qn разг. — прочистить мозги кому-либо4) воен. устанавливать ( дистанционный взрыватель)•II vi (dans, sur)1) выходить на простор ( из теснины)déboucher dans la clairière — выйти на поляну3) вести, выходить ( об улице)4) перен. приводить к... -
8 ударяться друг о друга
Универсальный русско-английский словарь > ударяться друг о друга
-
9 побрякивать
-
10 şıkırdamak
звене́ть ( о металлических предметах)çantanın içinde bir şeyler şıkırdadı — в су́мке что́-то зазвене́ло
-
11 şıngırdamak
звене́ть, звя́кать ( о маленьких металлических предметах) -
12 tıngırdamak
звя́кать, бря́цать, ля́згать ( о металлических предметах) -
13 blarkšķēt
гл.разг. брякать (о металлических предметах), (par logu rūtim u. tml.) дребезжать (об оконном стекле и т.п.), (par metāla priekšmetiem) лязгать -
14 забряжчати
= забрязкати; забрязкота́ти; забрязкоті`тизабряца́ть; ( издать бренчащий звук) зазвя́кать, ( коротко) звя́кнуть; ( о металлических предметах иногда) заля́згать; (о посуде, стекле, иногда о металле) зазвене́ть, ( прерывисто) задребезжа́ть; ( громко) загреме́ть -
15 заклацати
защёлкать; ( о зубах и металлических предметах) заля́згать; ( только о зубах) застуча́ть -
16 клацати
= кла́цнутищёлкать, щёлкнуть; ( слегка) прищёлкивать, прищёлкнуть; ( о зубах и металлических предметах) ля́згать, ля́згнуть; (только о зубах несоверш.) ля́скать -
17 розбрязкатися
приня́ться бря́цать, приня́ться звя́кать; ( только о металлических предметах) приня́ться ля́згать -
18 шаккылаар
/шаккыла*/ 1) бряцать (напр. о шпорах); 2) лязгать (напр. о металлических предметах); 3) стучать (о зубах). -
19 брякать
vcolloq. blarkšķēt (о металлических предметах), zvakšķēt, žvadzināt (÷åì), žvadzēt, žvakstēt* * *žvadzēt, šķindēt; šķindināt, žvadzināt, skandināt; palaist muti, palaist mēli -
20 déboucher
гл.1) общ. очищать (проход и т.п.), прочищать, пробивать отверстия (в металлических предметах), откупоривать, (dans, sur) вести, (dans, sur) выходить на простор (из теснины), (dans, sur) впадать (о реке), (dans, sur) выходить (об улице)2) перен. (dans, sur) приводить к (...)3) воен. устанавливать (дистанционный взрыватель), (dans, sur) начинать атаку, (dans, sur) начинать движение в атаку4) стр. откачивать воду из скважины, прочищать отверстие
См. также в других словарях:
Электричество — (Electricity) Понятие электричество, получение и применение электричества Информация о понятии электричество, получение и применение электричества Содержание — это понятие, выражающее свойства и явления, обусловленные структурой физических… … Энциклопедия инвестора
Тамэсигири — (пробное резание) испытание японских мечей (катана). Клинки испытывали перерубанием соломенных снопов, соломенных матов, бамбука, самурайских шлемов, медных и стальных пластин, при казни преступников, на трупах казненных людей, некоторые… … Википедия
Оксидированиe — или поверхностное окисление металлов употребляется для практических целей (предохранение от внешних влияний) или же с целью придать поверхности предмета ту или иную окраску. Очень часто неправильно называют О. окрашивание металлов, хотя и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Оксидирование — или поверхностное окисление металлов употребляется для практических целей (предохранение от внешних влияний) или же с целью придать поверхности предмета ту или иную окраску. Очень часто неправильно называют О. окрашивание металлов, хотя и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РУНЫ — (готское runa тайна). 1) то же, что рунические письмена, см. это сл. 2) название отдельных песен финского эпоса. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РУНЫ 1) письменные знаки, употреблявшиеся древними… … Словарь иностранных слов русского языка
Эламский язык — Самоназвание: Haltamt (?) Страны: Элам … Википедия
Эламский — язык Самоназвание: Haltamt (?) Страны: Элам Вымер: конце IV века до н.э. Классификация Категория: Языки Евразии … Википедия
лязгнуть — ну, нешь; св. Однокр. Издать звонкий, скрежещущий звук (о металлических предметах, ударяющих обо что л.). Лязгнули гусеницы трактора. Звонко лязгнули подковы о камни. Лязгнули буфера вагонов. // Произвести, вызвать звонкий звук (о твёрдых… … Энциклопедический словарь
лязгнуть — ну, нешь; св., однокр. см. тж. лязгать а) Издать звонкий, скрежещущий звук (о металлических предметах, ударяющих обо что л.) Лязгнули гусеницы трактора. Звонко лязгнули подковы о камни. Лязгнули буфера вагонов. б) отт. Произвести, вызвать звонкий … Словарь многих выражений
Библское письмо — (библское псевдоиероглифическое, протобиблское) письмо надписей, обнаруженных в городе Библ (совр. Джубейль) в Ливане на каменных и металлических предметах в археологически точно не датированных слоях (2‑е тыс. до н. э.?). Знаки геометрического… … Лингвистический энциклопедический словарь
Паяние* — способ соединять металлические части посредством более легкоплавкого сплава, приставшего в расплавленном состоянии и потом затвердевшего. Геродот свидетельствует, что П. железа было изобретено Главком из Хиоса (около 600 лет до Р. Х.)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона